I dagens värld har Solveig von Schoultz fått en aldrig tidigare skådad betydelse. Oavsett om det beror på dess påverkan på samhället, ekonomin, vetenskapen eller kulturen, intar Solveig von Schoultz en framträdande plats idag. Dess många aspekter och dess relevans inom olika områden gör det till ett ämne av utbrett intresse. I den här artikeln kommer vi att utforska de olika dimensionerna av Solveig von Schoultz och dess inflytande på vardagen. Genom djupgående och eklektisk analys kommer vi att försöka bättre förstå betydelsen av Solveig von Schoultz idag och dess potentiella implikationer för framtiden.
Solveig von Schoultz var yngst av åtta barn och växte upp i ett "barnbullrigt och strävsamt borgarhem". Fadern Albert Segerstråle var präst och lektor vid Borgå lyceum. Modern Hanna Frosterus-Segerstråle och brodern Lennart Segerstråle var konstnärer; själv ville hon bli skulptör. Religion präglade hemmet och modern hade samvetsförebråelser då hon upplevde kristendomen som en ständig kamp mellan rätt och orätt.
Familjen hade sitt sommarhem på ön Lillpellinge i den nyländska skärgården och det blev Solveig von Schoultz uppgift att sköta de medhavda hönsen; deras beteende väckte för övrigt hennes intresse för att i litterär form göra psykologiska djupdykningar.
Efter att ha gått på Borgå flickskola och Institutet för unga flickor i Borgå utbildade sig Solveig von Schoultz till folkskollärare vid Nykarleby seminarium 1925–1926 och var mellan 1937 och 1972 klasslärare vid flickskolan Laguska skolan i Helsingfors.
Hon var gift första gången 1930–1961 med kanslichefen Sven von Schoultz och andra gången från 1961 med tonsättarenErik Bergman.
Vid vinterkrigets utbrott tog Solveig von Schoultz med sig sina två döttrar, födda 1934 respektive 1936, till Ylike i Borgå medan hennes man tjänstgjorde i civilskyddet i Helsingfors.
Solveig von Schoultz debuterade 1932 med flickboken Petra och silverapan. Den första diktsamlingen utkom 1940, Min timme. Dikten "Flyktingtåg" från lyrikdebuten handlar om verkligheten och stämningen i början av andra världskriget. Den mest kända barnboken är Nalleresan från 1944 med illustrationer av Tove Jansson. Den handlar om krigsbarn som reser från Finland till Sverige och deras upplevelser av det nya landet. von Schoultz två egna döttrar skickades även de som krigsbarn till Sverige och flera av hennes dikter handlar om den smärta hon kände över att behöva lämna ifrån sig sina barn.
Under 1950-talet uppfattades hon som en företrädare för modernismen. I diktsamlingen Terrassen 1959 anslöt hon sig till formkraven i japansk tanka-diktning. I de senare diktsamlingarna tillämpade hon olika stilarter.
Förutom lyrik skrev Solveig von Schoultz flera romaner och novellsamlingar som också kännetecknades av språklig ekonomi och stramt formspråk. Hon skrev även femton radiopjäser och tre pjäser för teaterscenen.
"Jag gick ofta med en blyertsstump i fickan, papper fanns inte alltid till hands, en gång ute på fjärden kom en bild så hastigt för mig att jag måste skriva ner den på åran."
– Solveig von Schoultz
Självbiografiska inslag finns i flera av hennes böcker såsom Ansa och samvetet, Där står du och Längs vattenbrynet. Hon har skildrat sin mor i Porträtt av Hanna 1978. I Ansa och samvetet beskriver von Schoultz sig själv med orden "Som en bortskämd unge med nie föräldrar", något som kom att prägla henne då hon upplevde det som att de vuxna höll ihop och att hon själv då hellre umgicks med påhittade figurer.
Solveig von Schoultz skrev ofta om vardagen och i novellerna gärna om relationer mellan män och kvinnor men även om förhållandet mellan barn och vuxna. Hon har uppfattats som en tidig feminist och satt med i tidskriften Astras redaktionskommitté.
Samtal med en fjäril utkom 1994 och två år senare Molnskuggan, som kom att bli hennes sista verk.
Hon skrev sammanlagt tretton diktsamlingar och ansåg själv att lyriken var hennes modersmål.
Hon är översatt till danska, finska, engelska och tyska.
Solveig von Schoultz minne
I Hufvudstadsbladets minnesruna över henne skrev Gustaf Widén: "Hennes diktning lär leva av sin egen kraft när de flesta ord vissnat och virvlat bort i tidens vind".
Litteraturvetaren och författaren Inga-Britt Wik publicerade 1999 en brevbiografi över Solveig von Schoultz. I breven synliggörs konflikten mellan vardagslivet med barn, hushåll och yrkesliv och driften att skriva. Breven är ställda till vänner som Helen af Enehjelm, Halldis Moren Vesaas och Tarjei Vesaas samt partners som ungdomskärleken Tito Colliander och förste maken Sven von Schoultz.
Millaskolan (med bilder av Gunilla Falck), Helsingfors, Schildt, 1961
Milla-tädin koulu (i översättning av Vappu Vainio och med dikter översatta av Aale Tynni), Porvoo, W. Söderström, 1961 (finska)
Tante Millas Waldschule (i översättning av Sybille Didon), Balve i Westf., Engelbert-Verl., 1963 (tyska)
Läromedel
Vi på Solgård : läsebok för första skolåret (tillsammans med Margit Cavonius), Helsingfors, Söderström, 1949
Mera om Solgård : läsebok för andra skolåret (tillsammans med Margit Cavonius), Helsingfors, Söderström, 1952
Vår rättskrivningsbok (tillsammans med Gunnel Lilius), Helsingfors, Söderström, 1956–1957
Dikturval. 1 (tillsammans med Magnus Hagelstam och Ragnar Holmerus), Helsingfors, Söderström, 1958 (tionde upplagan omarbetad av Solveig von Schoultz)
Hos Lisa och Lasse (flera böcker, tillsammans med Margit Cavonius), Helsingfors, Söderström, 1962–
Lyrik
Min timme, Helsingfors, Schildt, 1940
Den bortvända glädjen, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1944
Eko av ett rop, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1945
Nattlig äng, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1949
Allt sker nu, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1952
Alles geschieht jetzt : eine dramatische Collage (i översättning av Gisbert Jänicke och med dramaturgi och regi av Anneli Mäkelä), Teatteri Avoimet ovet, 1997 (tyska)
Nätet, Helsingfors, Schildt, 1956
Terrassen : tanka-svit (med teckningar av Aina Enckell), Helsingfors, Schildt, 1959
Sänk ditt ljus, Helsingfors, Schildt, 1963
Klippbok : äldre och nya dikter, Helsingfors, Schildt, 1968
"Främlingen" i Noveller nu : en svensk antologi från 50-tal till 70-tal (sammanställd av Vivi Edström och Per-Arne Henricson), Prisma, 1978 ISBN 9151811324
"Träsket : en novell" sidorna 36–40, och "" sidorna 30–31, och dikten "Gäddan" sidan 21, i Om : Ordfront magasin, Ordfront, ISSN 0284-981X, 1995 (21:4)
"Det dubbla ljuset" (om Erik Bergmans opera Det sjungande trädet), sidorna 52–55 i Musik (Stockholm), Svenska rikskonserter, 1994-1998, ISSN 1104-957X, 1995:7
"Flyktingtåg", sidan 153–154 i Flykten valde oss : dikter om att fly från sitt land : en antologi (redaktörer: Siv Widerberg och Viveka Heyman), En bok för alla, 1999, ISBN 9172210788
Översättningar av von Schoultz
Yrjö Kokko, Jorden och vingarna (Pessi ja Illuusia satu) (översatt tillsammans med Sven von Schoultz), Schildt, 1945
Berit Määttä, Kvinnoperspektivet hos Solveig von Schoultz, Stockholms universitet, Litteraturvetenskapliga inst., 1984
Anna Möller-Sibelius, Mänskoblivandets läggspel : en tematisk analys av kvinnan och tiden i Solveig von Schoultz poesi, Åbo Akademi, 2007, ISBN 9789517653725
Skulle det bli brösttoner? : svenskösterbottniska författarporträtt, Scriptum, 2007, ISBN 978-952-5496-43-7
Jo. - Nej. : metodologiska läsningar av Solveig von Schoultz novell "Även dina kameler" (redaktör Kristina Malmio), Avdelningen för nordisk litteratur, Nordica, Helsingfors universitet, 2010, ISBN 9789521067648