Land der Berge, Land am Strome

I dagens artikel ska vi prata om Land der Berge, Land am Strome, ett ämne som har fångat uppmärksamheten hos miljontals människor runt om i världen. Land der Berge, Land am Strome är ett ämne som väcker intresse och debatt, eftersom det har stort inflytande på olika aspekter av våra liv. Från dess påverkan på hälsa och välbefinnande, till dess relevans i kultur och samhälle, spelar Land der Berge, Land am Strome en grundläggande roll i människors dagliga liv. I den här artikeln kommer vi att utforska olika perspektiv och aspekter relaterade till Land der Berge, Land am Strome, i syfte att bättre förstå dess betydelse och inflytande i den moderna världen.

Land der Berge, Land am Strome
iÖsterrike Österrike
TextPaula von Preradović
MusikPaul Wranitzky
Antagen1946

Land der Berge, Land am Strome (Bergens land, land vid floden) är Österrikes nationalsång sedan 1946. Musiken skrevs 1791, förmodligen av Paul Wranitzky (1756-1808) men tidigare tillskriven Wolfgang Amadeus Mozart[1]. Texten författades av Paula von Preradović.

Försök till könsneutralt språk

Sedan 1990-talet har flera försök gjorts att ändra texten till att bli mer könsneutral. 2005 menade Österrikes kvinnominister Maria Rauch-Kallat från ÖVP på att orden Söhne, Bruderchören och Vaterland i texten borde ändras.[2] Hennes förslag mötte stort motstånd av österrikiska dagstidningen Kronen Zeitung, och fick inte heller stöd av dåvarande koalitionspartnern BZÖ.

I januari 2010 presenterade popsångerskan Christina Stürmer en version av sången med "Heimat bist du großer Söhne und Töchter" (Du är de stora sönernas och döttrarnas hem), som en del av en kampanj driven av Österrikes utbildningsministerium. Hon stämdes för brott mot upphovsrättslagarna av Paula von Preradovićs dödsbo, men friades av Österrikes högsta domstol [3] som kallade den för "bara en modernisering" och lät hennes version bestå.

Källor

Fotnoter

Externa länkar