I (med och utan prick)

I den här artikeln kommer vi att utforska den fascinerande världen av I (med och utan prick), ett ämne som har fångat uppmärksamheten hos människor i alla åldrar och intressen. Från dess påverkan på samhället till dess implikationer på populärkulturen fortsätter I (med och utan prick) att vara ett relevant och ständigt utvecklande ämne i den samtida världen. På dessa sidor kommer vi att undersöka dess historia, dess olika perspektiv och dess inflytande inom olika områden. Följ med oss ​​på denna resa för att upptäcka allt I (med och utan prick) har att erbjuda och berika vår kunskap om detta spännande ämne.

Tecknet I med varianterna i och ı är en bokstav som förekommer i flera alfabet.

Turkiskt i

Det turkiska alfabetet, som är en variant av det latinska alfabetet, innehåller två distinkta varianter av bokstaven I, en med prick och en utan.

I ı representerar en sluten bakre orundad vokal /ɯ/.
İ i representerar en sluten främre orundad vokal /i/.

Exempel:

  • İstanbul /is'tanbul/ (inleds med ett i, inte ett ı)
  • Diyarbakır /dijaɾˈbakɯɾ/ (den första och sista vokalen skrivs och uttalas olika)

I kontrast skrivs bokstaven "j" (uttalad /ʒ/) på samma sätt som i det latinska alfabetet, med prick endast ovanför liten bokstav: J j.

Konsekvenser för ligaturer

I många typsnitt försvinner pricken ovanför "i" i de vanliga ligaturerna "fi" och "ffi" genom att den integreras i bokstaven "f". Dessa ligaturer bör undvikas vid typsättning av texter på turkiska.

Datoranvändning

I Unicode står kodpunkten U+0130 för versalt i med prick (İ) och U+0131 för gement i utan prick (ı). I ISO 8859-9 återfinns de i positionerna 0xFD respektive 0xDD.

Mjukvara som använder Unicodes regler för att byta mellan stora och små bokstäver kommer i allmänhet att ändra ı till I och İ till i men om den inte uttryckligen konfigurerats för turkiska så kommer I att ändras till i och i till I.

I typsättningsverktyget LaTeX skrivs ı som \i och İ som \.{I}.

Användning i andra språk

"I" med och utan prick används i flera skriftsystem för olika turkspråk.

  • Azerbajdzjanska: Det azerbajdzjanska latinska alfabetet bygger sedan 1991 på det turkiska.
  • Kazakiska: I kazakstan används en variant av det kyrilliska alfabetet. Flera translittereringssystem till det latinska alfabetet existerar dock. På den version av kazakiska Wikipedia som använder det latinska alfabetet används exempelvis både i och ı samt ï.
  • Tatariska: Officiellt skrivs tatariska med det kyrilliska alfabetet. Flera translittereringssystem existerar och används ofta på internet och i tryckta publikationer. De flesta bygger på det turkiska alfabetet och använder sig av i och ı.
  • Krimtatariska: Skrivs officiellt med det latinska alfabetet och använder både i och ı. Kyrilliska används fortfarande vardagligen i den autonoma republiken Krim.
  • Gagauziska.

Referenser

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia.

Allmänna källor