I dagens värld har Nille Lindgren blivit ett ämne av intresse och diskussion för många människor. Oavsett om det beror på dess relevans i dagens samhälle, dess inverkan på arbetslivet eller dess betydelse i människors dagliga liv, är Nille Lindgren ett ämne som inte lämnar någon oberörd. Under åren har Nille Lindgren och dess implikationer diskuterats, vilket genererat motstridiga åsikter och ett växande intresse för att förstå dess inverkan på olika områden. I den här artikeln kommer vi att undersöka ämnet Nille Lindgren på djupet och dess olika aspekter, och analysera dess innebörd, betydelse och möjliga konsekvenser i framtiden.
Nille Lindgren | |
Född | 24 juni 1946 Västerås, Sverige |
---|---|
Död | 15 augusti 2021 (75 år) Simrishamn, Sverige |
Medborgare i | Sverige |
Sysselsättning | Översättare |
Utmärkelser | |
Elsa Thulins översättarpris (2016) | |
Redigera Wikidata |
Nils Åke Reinhold (Nille) Lindgren, född 24 juni 1946 i Västerås, död 15 augusti 2021 i Simrishamn, var en svensk översättare.
Nille Lindgren översatte från 1983 omkring 125 böcker från engelska, huvudsakligen skönlitteratur och biografier. Bland författare han översatte märks Alain de Botton och Reginald Hill. 2017 tilldelades Lindgren Elsa Thulins översättarpris 2016 för en framstående översättargärning.
|