Numera är Mord på Allhelgonadagen ett ämne av stor relevans i dagens samhälle. Med teknologins framsteg och globaliseringen har Mord på Allhelgonadagen blivit en intressant plats för ett stort antal människor. Oavsett om det är på det professionella, personliga eller akademiska området är Mord på Allhelgonadagen ett ämne som har fångat mångas uppmärksamhet och som har debatterats och diskuterats vid ett flertal tillfällen. I den här artikeln kommer vi att fördjupa oss i ämnet Mord på Allhelgonadagen och utforska dess implikationer inom olika områden i vardagen.
Mord på Allhelgonadagen Roman | |
Författare | Agatha Christie |
---|---|
Originaltitel | Hallowe'en Party |
Originalspråk | Engelska |
Land | ![]() |
Genre | Deckare |
Utgivningsår | 1969 |
Först utgiven på svenska | 1971 |
Del i serie | |
Ingår i serie | canon of Hercule Poirot |
Föregås av | Ett sting i tummen |
Efterföljs av | Passagerare till Frankfurt |
Mord på Allhelgonadagen (engelska: Hallowe'en Party) är en detektivroman av den brittiska författaren Agatha Christie.[1][2][3] Den kom ut på engelska 1969 och på svenska 1971.[4] Boken är tillägnad P.G. Wodehouse. Den har bearbetats för tv, radio och nu senast för filmen Mord i Venedig (2023).
Romanen handlar om den belgiske detektiven Hercule Poirot och deckarförfattaren Ariadne Oliver. En skrytsam flicka på en fest berättar för fru Oliver att hon en gång bevittnat ett mord. Samma flicka drunknar senare i en äppelhink, och Poirot måste lösa ett tvådelat mysterium: vem dödade flickan, och vad, om något, bevittnade hon?
När Ariadne Oliver besöker sin vän Judith Butler i Woodleigh Common hjälper hon grannarna att planera en julfest för barn i den rika Rowena Drakes hus. Efter att ha träffat Mrs. Oliver hävdar 13-åriga Joyce Reynolds att hon en gång bevittnat ett mord, även om hon vid den tiden var för ung för att känna igen det som ett sådant. Även om ingen verkar tro henne hittas Joyce drunknad i en äppelhink efter festen. Fru Oliver blir förtvivlad och kallar till sig Hercule Poirot för att lösa fallet. Med hjälp av den pensionerade polisinspektör Spence gör Poirot en lista över de senaste dödsfallen och försvinnandena i området Woodleigh Common. Av dessa är det tre som sticker ut som betydande:
När Poirot intervjuar stadsborna får han reda på några intressanta fakta:
Poirot råder polisen att söka igenom skogen i närheten av stenbrottet. I sökandet hittas Olgas kropp i en övergiven brunn, knivhuggen på samma sätt som Ferrier. Av rädsla för ett nytt mord skickar Poirot ett telegram till Mrs. Oliver och instruerar henne att ta Judith och hennes dotter till London.
Miranda träffar Garfield, som tar henne till ett hedniskt offeraltare, med avsikt att förgifta henne. Han begår dock självmord när två ungdomar som rekryterats av Poirot räddar Mirandas liv. Miranda avslöjar att det var hon som såg Garfield och Rowena släpa Olgas kropp genom stenbrottets trädgård, och hon berättade det i hemlighet för Joyce. Miranda hade inte varit närvarande vid förberedelserna för festen, så Joyce försökte få den berömda Ariadnes uppmärksamhet genom att hävda att Mirandas historia var hennes egen.
Poirot lägger fram lösningen för Mrs. Oliver och Mrs. Butler. Rowena inledde en affär med Garfield medan hennes döende make fortfarande levde. Äcklad av detta skrev Rowenas moster en kodicill som testamenterade hennes förmögenhet till Olga. De älskande konspirerade sedan för att misskreditera Olgas påstående och anlitade Ferrier för att ersätta kodicillen med en avsiktligt klumpig förfalskning för att säkerställa att Rowena ärvde allt; Den riktiga kodicillen har nu hittats av polisen. Både Olga och Ferrier mördades för att dölja bedrägeriet, men Rowena misstänkte att någon hade bevittnat bortskaffandet av Olgas kropp. Rowena dödade Joyce när hon hävdade att hon hade bevittnat ett mord, ovetandes om att Joyce hade anammat Mirandas berättelse. Tappandet av vasen, som mrs Whittaker bevittnade, var för att dölja det faktum att Rowena redan var våt efter att ha dränkt Joyce. Leopold mördades för att han bad Rowena om pengar och hon misstänkte att han visste något.
Poirot tror att Rowena troligen skulle ha gått samma öde till mötes som Olga, eftersom Garfields motiv för mordet var hans besatthet av att anlägga en andra, mer perfekt trädgård. När han väl hade Rowenas pengar skulle han snart inte längre behöva henne, eftersom hon redan hade försett honom med en grekisk ö.
Poirot avslöjar också att Judith egentligen inte är änka. Hon hade en gång en kort affär med Michael Garfield, och Miranda är barnet av den föreningen. Butlers träffade Michael igen av en slump flera år senare. Även om Michael var förtjust i Miranda var han villig att döda sitt eget barn för att tillfredsställa sitt behov av att skapa. Judith är nöjd med Poirots hjälp och tackar honom.
Samtida recensioner var till stor del negativa, även om de mildrades av en uppskattning av Christies höga ålder. Författaren och akademikern Robert Barnard, som 1980 skrev en monografi om Christie, konstaterade: "Handlingen i den här är inte så dålig, men berättandet är mycket dåligt: den är full av lösa trådar, otroliga karaktärer och behåller bara ett marginellt grepp om läsarens intresse. Mycket av det låter som om det talades in i en bandspelare och läses aldrig igenom efteråt."[5] Christie använde ibland diktafon när hon skrev. Enligt hennes barnbarn "brukade hon diktera sina berättelser i en maskin som kallades diktafon och sedan skrev en sekreterare ner detta till ett maskinskrivet manuskript, som min mormor rättade för hand."[6]
Robert Weaver skrev i Toronto Star den 13 december 1969: "Mord på Allhelgonadagen... är en besvikelse, men med alla sina prestationer kan Miss Christie förlåtas vissa besvikelser... Poirot verkar trött och det gör boken också."[7]
Kritisk omprövning på senare år har dock lett till mer positiva recensioner. I Poirot: The Greatest Detective in the World, en facklitterär studie från 2020 av alla Poirot-romaner inför karaktärens hundraårsjubileum,[8] beskriver Mark Aldridge Mord på Allhelgonadagen som "en mycket minnesvärd och spännande roman som gör ett bestående intryck på läsaren". Samtidigt som han kommenterar romanens brister, såsom olösta berättelsetrådar och en "ovanligt obeskriven mördare", skriver Aldridge att den har "en energisk och spännande inledning, en utmärkt ledtråd som gömmer sig i öppen dager, och en ton av bister fascination för mordet hela tiden." Han noterar hur Christie var nedstämd över vad hon uppfattade som ökande grymhet och kriminalitet i omvärlden och att hon läste rapporter om aktuell brottslighet som en del av sin inspiration.
Mord på Allhelgonadagen dramatiserades för radio och sändes på BBC Radio 4 den 30 oktober 1993 med John Moffatt som Hercule Poirot och Stephanie Cole som Ariadne Oliver.[11]
Romanen filmatiserades som en del av den tolfte säsongen av Agatha Christies Poirot med David Suchet, där Zoë Wanamaker repriserade sin roll som Ariadne Oliver. Gästskådespelare inkluderar Deborah Findlay som Rowena Drake, Julian Rhind-Tutt som Michael Garfield, Amelia Bullmore som Judith Butler och Fenella Woolgar som Elizabeth Whittaker. Charles Palmer (som också regisserade Klockorna för serien) regisserar denna del, med manuset skrivet av Mark Gatiss (som skrev manuset till Katt bland duvor; han medverkade också som gäststjärna i adaptionen av Döden till mötes).
TV-adaptionen flyttade det sena 1960-talet till 1930-talet, som med nästan alla avsnitt i den här serien.
Romanen filmatiserades 2014 som ett avsnitt av den franska tv-serien Les Petits Meurtres d'Agatha Christie.
Boken släpptes av HarperCollins som en serieroman den 3 november 2008, anpassad och illustrerad av "Chandre" (ISBN 0-00-728054-8).
Romanen anpassades löstligt av Kenneth Branagh 2023 för hans tredje Poirot-film[12] med titeln Mord i Venedig och flyttades från England till Venedig. Filmen följde Branaghs tidigare Poirot-filmatiseringar Mordet på Orientexpressen (2017) och Döden på Nilen (2022).[13]