Mondegreen

Numera är Mondegreen ett ämne på allas läppar. Oavsett om det beror på dess relevans i dagens samhälle, dess inverkan på ekonomin eller dess inflytande på kulturen, har Mondegreen fångat uppmärksamheten hos ett stort antal människor runt om i världen. Från dess ursprung till dess utveckling idag har Mondegreen spelat en grundläggande roll i olika aspekter av det dagliga livet. I den här artikeln kommer vi att utforska på djupet vad Mondegreen handlar om, dess olika konsekvenser och dess betydelse i dagens värld. Genom detaljerad analys hoppas vi kunna belysa detta mycket relevanta ämne och ge en mer komplett bild av Mondegreen för våra läsare.

Mondegreen kallas en missuppfattning eller omtolkning av en textfras i en sång som skapar en ny mening. Mondegreen är främst förknippat med musik.

Ett exempel på en mondegreen är "trygga räkan" i stället för "tryggare kan" i psalmen Tryggare kan ingen vara.

Etymologi

Termen myntades av den amerikanska skribenten Sylvia Wright i en essä med titeln "The Death of Lady Mondegreen", publicerad i Harper's Magazine 1954. Hon hade som barn hört en dikt, The Bonny Earl o' Moray, som innehöll texten "They hae slain the Earl o' Moray, And laid him on the green", som hon uppfattade som "They hae slain the Earl o' Moray, And Lady Mondegreen" och ansåg att denna typ av missuppfattning behövde ett namn och kallade den därför "mondegreen".

Litteratur i ämnet

Referenser

  1. ^ Sylvia Wright (1954). ”The Death of Lady Mondegreen”. Harper's Magazine 209 (1254): sid. 48–51. 
  2. ^ http://www.contemplator.com/scotland/moray.html
  3. ^ Rudberg, Birgitta; Andersson Stig (2004). Trygga räkan: . Örebro: Libris. Libris 9501074. ISBN 91-7195-729-4 (inb.) 
  4. ^ Arhammar Joakim, red (2009). Är det Saltmannen?: svenska folkets felhörda låtar. En humorpocket från Kartago förlag (1. uppl.). Stockholm: Kartago. Libris 11206034. ISBN 978-91-86003-22-7