I den här artikeln kommer vi att grundligt utforska ämnet Francisco J. Uriz och analysera dess inverkan på olika aspekter av samhället. Från dess ursprung till dess nuvarande utveckling har Francisco J. Uriz varit föremål för debatt och fascination för både experter och fans. Genom historien har Francisco J. Uriz spelat en avgörande roll för att bilda åsikter, fatta beslut och forma olika situationer. Genom en omfattande analys kommer vi att försöka belysa komplexiteten i Francisco J. Uriz och undersöka dess inflytande i olika sammanhang, från den personliga till den globala nivån. Vi hoppas att den här artikeln ger ett berikande och stimulerande perspektiv på Francisco J. Uriz, och uppmanar läsarna att reflektera och fördjupa sig i detta fascinerande ämne.
Francisco J. Uriz | |
Född | 23 december 1932 Zaragoza, Spanien |
---|---|
Död | 10 januari 2023 (90 år) Zaragoza, Spanien |
Yrke | Författare, dramatiker och översättare |
Nationalitet | ![]() |
Francisco Javier Uriz Echeverria, född 23 december 1932 i Zaragoza, död 10 januari 2023 i Zaragoza,[1][2] var en spansk författare, dramatiker och översättare.
Uriz utbildade sig till advokat i Spanien. Han kom till Sverige i slutet av 1950-talet, efter att på grund av sitt medlemskap i Spaniens kommunistiska parti ha flytt från Francisco Francos fascistiska regim.[3] I Sverige började Uriz arbeta som lektor i spanska vid Handelshögskolan i Stockholm och som språkassistent i spanska på Skolöverstyrelsen, men kom sedan att göra sig känd som författare och översättare, främst av lyrik. Han kom ofta att verka som översättare tillsammans med sin hustru Marina Torres (född 1932).[3]
I samarbete med Artur Lundkvist har Uriz översatt spansk lyrik till svenska. Totalt har han översatt omkring 200 svenskspråkiga författare till spanska,[3] däribland August Strindberg, Gunnar Ekelöf, Harry Martinson, Artur Lundkvist och Maria Wine.[4] Utöver sin verksamhet som litterär översättare kom Uriz bl.a. att arbeta som tolk vid Utrikesdepartementet. Han var vän med Olof Palme, och översatte flera tal och texter av honom till spanska.[3]
Samtliga översatta tillsammans med Artur Lundkvist.