I dagens värld har Asterix i Spanien blivit ett ämne av stor relevans och intresse för ett brett spektrum av människor. Oavsett om det har påverkat samhället, ekonomin, miljön eller kulturen har Asterix i Spanien fångat uppmärksamheten hos både experter och entusiaster. Eftersom det fortsätter att spela en avgörande roll i våra liv, är det avgörande att till fullo utforska dess olika aspekter och förstå hur det formar vår nutid och framtid. I den här artikeln kommer vi att fördjupa oss i den fascinerande världen av Asterix i Spanien och utforska dess många aspekter, från dess ursprung till dess möjliga framtida implikationer.
Asterix i Spanien | |
Originaltitel | Astérix en Hispanie |
---|---|
Serie | Asterix |
Upphovsmän | |
Manusförfattare | René Goscinny |
Tecknare | Albert Uderzo |
Originalpublicering | |
Publikationsdatum | 1969 |
Språk | Franska |
Översättning | |
Datum | 1974 |
Kronologi | |
Föregångare | Asterix och skatten |
Uppföljare | Asterix och tvedräkten |
Asterix i Spanien (franska: Astérix en Hispanie) är det fjortonde seriealbumet som handlar om den galliska hjälten Asterix. Albumet är skrivet av René Goscinny och tecknat av Albert Uderzo och utkom i Frankrike 1969 och i Sverige 1974. Serierna publicerades ursprungligen 22 maj–16 oktober 1969.
Inte bara en gallisk och en brittisk by trotsar de romerska erövrarna, utan även en spansk. För att få den spanske hövdingen Alonzo Enfanto de la Patria att lugna ner sig kidnappar romarna hans lille son Pepe och skickar honom till Gallien. Där befriar Asterix och Obelix honom, vilket för våra galliska hjältar till ännu en resa till ett europeiskt grannland. Tjurkampen, stoltheten, romer och den tragiske hjälten Don Quijote får sig alla en liten blinkning.
För förmodligen första och enda gången anges ett exakt årtal för när handlingen utspelar sig, nämligen år 45 f.Kr.. Eftersom Julius Caesar är med i de flesta efterföljande Asterix-äventyren "måste" dessa utspela sig under ett enda år, eftersom Caesar mördades 44 f.Kr..
Detta är det första album där fiskhandlaren Crabbofix och hans fru (Jellosubmarina) medverkar. I detta album utbryter också för första gången ett av de slagsmål, som senare kommer att bli så typiska för den galliska byn.
Den spanske byhövdingens namn, Alonzo Enfanto de la Patria, anspelar på de inledande orden i Marseljäsen: "Allons enfants de la patrie!" = "Tågom, fosterlandets barn!". (I det franska originalet heter han dock Soupalognon y Crouton; jämför soupe à l'oignon et croûtons, 'löksoppa med krutonger'.)
Artikeln var, i den version den hade den 2007-10-13, helt eller delvis hämtad från Seriewikin (hos Seriefrämjandet): Asterix i Spanien