Alfred Ipsen

I den här artikeln ska vi ta upp ämnet Alfred Ipsen, som har väckt stort intresse och debatt inom olika områden. Alfred Ipsen är ett relevant ämne som påverkar människors dagliga liv, både på personlig och global nivå. Under åren har Alfred Ipsen utvecklats och genererat olika perspektiv och åsikter, vilket utlöst ändlösa diskussioner och analyser om dess betydelse, implikationer och möjliga lösningar. Därför är det viktigt att fördjupa sig djupare och förstå komplexiteten i Alfred Ipsen för att bilda sig en välgrundad åsikt och bidra till dialogen om detta ämne. I den här artikeln kommer vi att utforska olika aspekter av Alfred Ipsen och analysera dess inverkan på dagens samhälle.

Alfred Ipsen
FöddPeter Alfred Buntzen
17 mars 1852
Köpenhamn, Danmark Danmark
Död20 november 1922 (70 år)
Köpenhamn, Danmark Danmark
YrkeFörfattare
Journalist
NationalitetDanmark Danska
SpråkDanska
Verksam1883 - 1922

Peter Alfred Buntzen Ipsen, född 17 mars 1852 i Köpenhamn, död 20 november 1922, var en dansk författare, översättare och redaktör.

Ipsens föräldrar dog under koleraepidemin 1853 och han sattes i ett fosterhem; ett barnlöst prästpar.[1] Han tillbringande skolgången i Randers och Aarhus och tog studentexamen 1872.[1] Han tillbringade därefter ett halvår på Testrup Højskole, där han blev starkt påverkad av grundtvigianismen.[1] Han tog examen i teologi från Aarhus universitet 1877 med målet att bli präst.[1] Han bröt dock en period med kristendomen och anslöt sig till den litterära vänstern och fritänkarna, i vilken Georg Brandes hörde till de mest namnkunniga.[1] Ipsen började studera det engelska språket och litteraturen och blev efter en kort studieresa i England 1879 språklärare i Odense.[1] Han var även journalist på Morgenbladet. Några år senare flyttade han tillbaka till Köpenhamn, där han började sin karriär som redaktör och författare.[1] Han var redaktör för tidningen Samfundet.[2] Han debuterade med diktsamlingen Ad grønne Stier 1883. I sitt senare författarskap kom han att rikta skarp kritik mot Georg Brandes och hans kritik av kristendomen, däribland i trilogin Georg Brandes, en Bog om Ret og Uret (1902-03).[1] Ipsen översatte även flera verk från engelska, svenska och tyska till danska.[1] Till dessa hör verk av Lord Byron, Gottfried Keller, Erik Gustaf Geijer och Heinrich Heine.

Ipsen tilldelades Anckerska legatet 1889, som han spenderade på resor till England, Frankrike och Nederländerna.[1] Dessa resulterade i reseskildringen Holland (1891).[1] Han var vice ordförande i Dansk Forfatterforening (1897-1900) och från 1909 ordförande i National Forfatterforening.[2]

Bibliografi

Brev (1890)
  • Ad grønne Stier (1883)
  • Sonetter og Sange (1884)
  • Mefistofeles (1887)
  • Holland (1891)
  • Flores og Blanseflor (1892)
  • Heksen (1892)
  • Ekko (1894)
  • Fra Fantasiens Land (1898)
  • Fortællinger (1889)
  • Fri Horizont (1901)
  • Georg Brandes, en Bog om Ret og Uret (1902-03)
  • Under Korsets Tegn (1903)
  • Litterære Portrætter (1906)
  • Venus (1907)
  • Fædreland (1909)
  • Revision (1910)
  • Charles Dickens, hans Liv og Gerning (1912)
  • Alle Slags Menneskebørn (1913)

Se även

Referenser